Thursday, December 31, 2009

Happy New Year 2010 ΚΑΛΗ ΧΡΟΝΙΑ

We wish this new year to be a very good and peaceful year for all people of the world.
Have safe and nice travels, give smiles, give love.

Αυτος ο νέος χρόνος ευχόμαστε να ειναι πολύ καλός και ειρηνικός για όλους τους ανθρώπους της Γής.
Aς ταξιδέψουμε πολύ και ας προσέχουμε, ας δίνουμε χαμόγελα και αγάπη.

Wednesday, December 9, 2009

Hios island (2) - ΧΙΟΣ (2)

The second part of my trip to Hios island will be with more pictures and less talk.
Co-blogger zoyzoy asked for it, and here we are.
Click on the images to zoom.
Το δεύτερο μέρος του ταξιδιού μου στην Χίο θα εχει περισσότερες εικόνες και λιγότερα λόγια. Το ζήτησε η συν-μπλόγκερ zoyzoy και να 'μαστε.
Κλικ στις εικόνες για να μεγαλώσουν.


The Medieval Mastic villages
ΤΑ ΜΕΣΑΙΩΝΙΚΑ ΜΑΣΤΙΧΟΧΩΡΙΑ




All pictures above taken at the Pyrgi village where the houses are decorated with this traditional technique named "Xysto". Never seen a village decorated like this in Greece !
Ολες οι εικόνες ειναι τραβηγμένες στο χωριό Πυργί όπου τα σπίτια ειναι διακοσμημένα με μια παραδοσιακή τεχνική, το λεγόμενο "Ξυστό". Ποτέ δεν εχω δει άλλο χωριό στην Ελλάδα, διακοσμημένο ετσι !


This is the Mayors' House of the Mastic Villages.

Εδω ειναι το Δημαρχείο των Μαστιχοχωρίων.





Εδω ενας κανονικός δρόμος στο Πυργί.Οι κάτοικοι χαλαρώνουν εξω απο τις  πόρτες τους.
Here is a common road in Pyrgi. People relax outside their doors



Some newer houses are built about 100 years ago. Historical sources show that the Pyrgi village was inhabited around 1.080 A.D. and some houses are centuries old.
During the Byzantine Empire times, people from small villages around came to live in Pyrgi, under the Genovese rule who had the control of the island and organized it's defense with respect to the Byzantine emperor.
Μερικά πιο νεα σπίτια ειναι χτισμένα σχεδόν 100 χρόνια πριν. Ισοτρικές πηγές δείχνουν οτι το Πυργί κατοικείτο γύρω στο 1.080 μ.Χ. και μερικά απο τα σπίτια εχουν ηλικία αιώνων.
Κατα την διάρκεια της Βυζαντινής αυτοκρατορίας, άνθρωποι απο γυρω οικισμούς ήρθαν και κατοίκησαν το Πυργί, κατω απο την κυριαρχία των Γενουατών που τους ειχε παραχωρηθεί η εκμετάλλευση του νησιού με τον όρο να οργανώσουν την άμυνά του και να σέβονται την ανώτερη κυριαρχία του βυζαντινού αυτοκράτορα.


THE MESTA VILLAGE
ΜΕΣΤΑ


The Mesta village is built in the 12th century and it is actually a fortress.
You can see the village plan here, with 5 main entries on the Wall outside.
Built for protection against the pirates raids and the Turks.
Houses are built inside the fortress tight to each other, with towers in the corners of the outside wall and a defensive tower in the middle of the village where people were going during attacks from the enemies. Narrow stone paved roads are connected to the main square ( last picture )
Τα Μεστά χτίστηκαν περίπου τον 12ο αιώνα και στην πραγματικότητα ειναι ενα φρούριο.
Το σχέδιο του χωριού φαίνεται εδω, με 5 κύριες εισόδους στο εξωτερικό Τείχος.
Χτίστηκε για προστασία απο επιθέσεις των πειρατών και των Τούρκων.
Τα σπίτια μέσα στο φρούριο ειναι πολύ κοντά το ενα στο άλλο, με πύργους στις γωνίες του Τείχους και εναν αμυντικό πύργο στο κέντρο όπου κατέφευγαν οι κάτοικοι σε περίπτωση επιθέσεων.
Τα στενά βοτσαλόστρωτα δρομάκια του οδηγούν στην κεντρική πλατεία. ( τελευταία φωτογραφία )




Stone made houses are rather small and have a defensive style with thick walls as they were made for defense. At your first walk into the village you may think you'll get lost in the labyrinth there, but a second walk around will help the visitor picture the size, the shape and the atmosphere of the village and its' friendly people.
Τα πέτρινα σπίτια ειναι μάλλον μικρά και έχουν ενα αμυντικό στύλ με παχείς τοίχους καθώς φτιάχτηκαν για άμυνα. Στην πρώτη σου βόλτα στο χωριό μπορεί να σκεφτείς οτι θα χαθείς στον λαβύρινθο με τα δρομάκια αλλα μια ακόμα βόλτα θα βοηθήσει να σχηματίσεις μια εικόνα του μεγέθους, του σχήματος και της ατμόσφαιρας του χωριού και των φιλικών ανθρώπων του.


 
The main square of the village, where you can relax with a coffee, drink or ice-cream !
H κεντρική πλατεία του χωριού όπου μπορείς να απολαύσεις καφεδάκι, ποτό ή παγωτό !

Next :
9th century semi-abandoned village Anavatos and a trip from the east to west
Ακολουθεί :
Το ημι-εγκατελειμμένο χωριό Ανάβατος και ενα ταξιδάκι απο ανατολικά προς δυτικά.



Tuesday, November 10, 2009

Hios island (1) - ΧΙΟΣ (1)

Το νησί της Χίου βρίσκεται στο ανατολικό Αιγαίο, νότια της Λέσβου και βόρεια της Σάμου.
Ειναι ενα νησί με ξεχωριστή ταυτότητα και χαρακτήρα, που ωστόσο με το πέρασμα του χρόνου απέκτησε και αυτό χαρακτηριστικά της τουριστικής εκμετάλλευσης την τελευταία 15ετία. Ειναι γνωστό για την παραγωγή της μαστίχας απο τα μαστιχόδενδρα που μόνο εκει, στην νότια μεριά του νησιού μπορούν να παράγουν μαστίχα. Δεν υπάρχει αλλού παραγωγή μαστίχας σε όλο τον κόσμο !

Στο λιμάνι των Μεστών


The Mesta harbour
The island of Chios (pronounced K'heeos) is located at the East Aegean sea, south to Lesvos island and north of Samos island. It is an island with its own special identity, however by the time the island is influenced by the tourism especially over the last 15 years.
It is known for the mastic gum production. Only there, at the south part of the island the mastic trees can make the mastic gum. There is no other place in the world that can produce natural mastic gum.





In the southern part of the island you often see traffic signs like these and nice paved roads that guide you well to your destination.
The southern part villages are called "Mastickhokhoria" named on the mastic as all the mastic trees of the world are right there, in the southern part of the island of Hios.




Στο νότιο τμήμα του νησιού συναντάς πολλές πινακίδες σαν αυτές και καλούς δρόμους που σε καθοδηγούν σωστά προς τον προορισμό σου.


Τα νότια χωριά ονομάζονται 'Μαστιχοχώρια' απο την μαστίχα, καθώς ολα τα μαστιχόδενδρα του κόσμου βρίσκονται ακριβώς εκει, στο νότιο τμήμα της Χίου.






If you find yourself in one of the southern island villages at night, you will be in scenes seen in movies ! Medieval architecture, narrow peeble-paved streets and an endless silence. Only dogs and cats you can hear or some people coming out of the shadows whispering. A bit scaring.


Αν τύχει να βρεθείς βράδι σε ενα απο τα χωριουδάκια του νότιου τμήματος του νησιού θα εχεις μπει μεσα σε σκηνικά σαν απο ταινία ! Μεσαιωνική αρχιτεκτονική, στενά βοτσαλόστρωτα δρομάκια, σκιές και μια ατέλειωτη γαλήνη, μια σιωπή.
Μόνο καμμια γάτα ή σκύλο μπορεί να ακούσεις και ίσως και ανθρώπους να μουρμουρίζουν ανάμεσα στις σκιές. Λίγο τρομακτικό μάλλον.






Αργά το απόγευμα κοιτώντας προς νότια / νοτιοανατολικά, βγαίνει το φεγγάρι.
Εκείνη τη μερα, 3 Σεπτεμβρίου 2009 ήθελες να σταθείς εκεί και απλά να κοιτάς τη θάλασσα, τα χρώματα, το φεγγάρι, να μυρίζεις τον αέρα νιώθοντας ελεύθερος !
Μερικά βαρκάκια ψάρευαν ακόμα πριν πέσει η γλυκιά νύχτα.

Late in the afternoon, looking south/southeast, we see the moon.
That day, Sept.3 2009 it was like you could stay there just staring at the sea, the colors, the moon and smell that air and feel free !
Some fishing boats were still fishing before the sweet night fell.





Μιά απο τις πιο όμορφες παραλίες του νησιού, η Κώμη το απόγευμα ειναι τόσο δελεαστική που θες να πέσεις μεσα ακόμα και με τα ρούχα, οκ φόρεσα μαγιό. Αρχές Σεπτέμβρη ο κόσμος ειναι λίγος αλλα όλοι και όλα ειναι τόσο ήρεμα που θες να κάτσεις εκει με τις ώρες. Ο ήλιος καίει αρκετά ακόμα.


Κοιτάει νότια και απέχει ουτε 3' λεπτά με βάρκα, απο το νοτιότερο σημείο του νησιού.

Στην φωτογραφία, φαίνεται αχνά στο βάθος αριστερά η Μικρασία μας, η Τουρκία.


One of the most beautiful beaches of Hios is Komi beach.


In the afternoon it is so attractive that you want to dive in with the clothes, ok I did it with a swimming suit. Early on September there are not many people there but everyone and everything is so calm that make you need to stay there for hours. The sun is hot enough.


The beach looks south and it is not more than 3' minutes with a boat from the southernmost point of the island.
In the picture, you can hardly see the Minor Asia's coastline of Turkey, on the left.




The mastic trees you see in this picture produce a resin that is called 'mastic'.

As well as its culinary uses in food and cakes, mastic is used for its gum and medicinal properties as it soothes the stomach and helps lowering the risk of a heart attack. It is used as a primary ingredient in the production of cosmetics like perfumes, lotions for the hair and skin, and toothpaste. It has been used as a gum for about 2,500 years.
In the photo below you see some resin-mastic drops ready to fall on the ground to be collected later.

Tα μαστιχόδενδρα που βλέπετε στις φωτογραφίες παράγουν μία ρητίνη, την μαστίχα.

Η μαστίχα έχει χρήση στην μαγειρική, ζαχαροπλαστική αλλα και χρησιμοποιείται ως τσίχλα και έχει και θεραπευτικές ιδιότητες όπως να μαλακώνει το στομάχι και να βοηθά στην μείωση του ρίσκου μιας καρδιακής προσβολής.

Χρησιμοποιείται ακόμα σαν βασικό συστατικό για την παραγωγή καλλυντικών, αρωμάτων και λοσιόν δέρματος ή μαλλιών, και οδοντόκρεμα. Εδω και 2.500 χρόνια είναι γνωστή η χρήση της.

Στην κάτω εικόνα φαίνονται μερικές σταγόνες μαστίχας πάνω σε κορμό μαστιχόδενδρου, έτοιμες να πέσουν κάτω για να συλλεχθούν αργότερα.



The mastic trees grower scratches the body of the tree with a small iron tool like a fork. Then the resin starts flowing slowly from the scar.

Οι μαστιχοκαλλιεργητές ξύνουν τον κορμό των δένδρων με ενα εργαλείο σαν χοντροκομμένο πηρούνι και δημιουργούν μία ουλή στον κορμό απο όπου τρέχει μετά αργά η ρητίνη της μαστίχας.





Οι καλλιέργειες των δένδρων ειναι στρωμένες κάτω με ενα άσπρο χώμα και τις περιποιούνται οι ιδιοκτήτες τους, πολλοί εκ των οποίων το κάνουν ως δεύτερη δουλειά.
Τα δένδρα ειναι συνήθως μάλλον κοντά στο ύψος και απέχουν μεταξύ τους περίπου 3 βήματα.

There is a white soil on the ground and the trees' owners take care of them. Many of them do this as a second job.

The trees are usually rather short and they have a distance of about 3 steps from each other.

------ END of PART 1 ------
Following : The medieval villages.

--- TEΛΟΣ Α' ΜΕΡΟΥΣ ---
Aκολουθεί : Τα μεσαιωνικά χωριά.









Wednesday, September 23, 2009

Ψαρά - Psarra island


A visit to the island of Psarra at the west of Chios island in North East Aegean Sea is something I wanted to do since I was a boy. The History class gave to that island a great place to the greek nation. From Mesta, Chios, the distance is 2 hrs with a boat with an unexpectedly low speed.

Μιά εκδρομή στα Ψαρά απο την Χίο ηταν για μενα κατι που ήθελα απο μικρός γιατι στο μάθημα Ιστορίας, τα Ψαρά ειχαν ξεχωριστή θέση. Απέχουν 2 ωρες απο το λιμάνι των Μεστών Xίου με πλοίο που πηγαίνει ασυνήθιστα αργά.

The small harbor was busy with fishermen preparing the fishnets but soon you realize that it is a peaceful place where a few people live isolated there if the sea is wild mostly in winters. You can see all the main village from the top of "Black Back" or "Mavri Rachi" a hill over the harbor. Many statues are everywhere, of heroes of the greek revolution and other great men who fought the Turks and offered many in literature, army and politics of the modern Greek nation the last 3 centuries.
Το μικρό λιμάνι ηταν κάπως ζωηρό σε κίνηση με ψαράδες να ετοιμάζουν δίχτυα και ανθρώπους απασχολημένους σε διάφορες εργασίες γύρω απο το λιμάνι. Σύντομα καταλαβαίνεις οτι πρόκειται για ενα ήσυχο μέρος όπου ζούν μερικοί άνθρωποι απομονωμένοι ιδίως οταν η θάλασσα εχει φουρτούνες και ειδικά τον χειμώνα. Μπορείς να δείς όλο το κυρίως χωριό απο ψηλά απο την Μάυρη ράχη ( των Ψαρών την ολόμαυρη Ράχη ) ενα ύψωμα πάνω απ το λιμάνι.
Πολλά αγάλματα παντού διαφόρ ων εθνικών ευεργετών, πυρπολητών, λογοτεχνών, βουλευτών, στρατηγών που πολέμησαν τους τούρκους και πρόσφεραν πολλά γενικότερα στο νέο ελληνικό έθνος τους τελευταίους 3 αιώνες.

Beaches. The island is rocky with the lack of trees being very obvious with the first looks.
But beaches are lovely and the water is warm enough.
Sandy beaches with small peebles and shells with several colors and shapes everywhere in the sand.
Οι παραλίες του νησιού ειναι όμορφες και το νερό όχι κρύο, σε ενα τοπίο βραχώδες χωρίς πράσινο που το διαπιστώνεις με την πρώτη ματιά. Στις αμμουδιές εχει μικρά βότσαλα και πολλά μικρά κοχύλια με πολλά διαφορετικά σχέδια.


Walking in the main village of Psarra will make you feel relaxed as it is very quiet and clean and the white houses made me think I'd live in one of them.

Περπατώντας στα στενάκια των Ψαρών χαλαρώνεις και αισθάνεσαι άνετα ( παρά τη ζέστη ), ειναι πολύ ήσυχα και καθαρά και σκέφτηκα οτι θα μπορούσα να ζούσα σε ενα απο αυτά τα λευκά σπιτάκια.

The island has a small road and just a few cars move in the not long distances.
You have to walk around to see the island. No buses, no moto rent.

Small cafe's at the harbor offer shadow and cold drinks and nice food.




Not many tourists around but I guess this was because it was September already.



To νησί εχει μόλις εναν δρόμο που το διασχίζει και ελάχιστα αυτοκίνητα κινούνται. Αναγκαστική πεζοπορία για αναγνώριση του νησιού.
Δεν υπάρχουν λεωφορεία, ούτε ενοικιαζόμενα μηχανάκια.
Ουτε και τουρίστες πολλοί, ίσως επειδή ηταν Σεπτέμβρης ήδη.


I love this picture.
It is very characteristic of the island and makes me feel very relaxing when I look at it.
Blue sea and rocky land and an all-white house on it. I thought it was a church but I didn't see a cross on it.

Μου αρέσει αυτή η φωτογραφία.
Ειναι χαρακτηριστική του πώς ειναι το νησί και χαλαρώνω πολύ οταν την κοιτάζω. Θάλασσα μπλε και βράχια κι ενα άσπρο σπιτάκι επάνω.
Νόμιζα οτι ειναι εκκλησία αλλα δεν ειδα σταυρό επάνω.
Update : according to informations from a person who is from the Psarra island, this is a church without a cross on it, because it is built before 1821 during the turkish rule on the island.
Eνημέρωση : ( απο σχόλιο στο μπλογκ του Φοίβου Νικολαϊδη )

οντωσ το νησι μας ειναι πολυ ομορφο! και μασ ευχαριστει που ευχαριστιθηκες την βολτα σ απο τα ΨΑρρα . οσο για το εκκλησακι στην φωτο ειναι ο Αι Θανασης που λεμε στα Ψαρρα ή τυπικοτερα ο Αγιοσ Αθανασιος. Το οτι δεν εχει σταυρο ειναι καταληπο απο την τουρκοκρατια και καμια εκκλησια που ειναι προεπαναστατικη στα Ψαρρα δεν εχει σταυρο απο πανω εκτωσ απο τισ πολυ μεγαλες


This is the southwest side of the island where you can see a gret sunset. Rocky and wild, stands there as a guard of the Aegean Sea. Exposed to the winds, looks opposite to the island of Andipsara.

Αυτη ειναι η νοτιοδυτική πλευρά του νησιού απο όπου μπορείς να απολαύσεις υπέροχο ηλιοβασίλεμα.
Εκτεθειμένο στους ανέμους κυρίως βοριάδες, στέκει απέναντι απο το νησάκι Αντίψαρα.



This is the statue of Konstantinos Nikodimos, born in Psarra in 1736 with old canons from the greek-turkish war.
He was a historian, a fighter, a congressman and president of the national Navy.


Εδω ειναι το άγαλμα του Κ. Νικόδημου, γεννημένου στα Ψαρά το 1736, με κανόνια της εποχής των ελληοτουρκικών πολέμων. Ηταν Ιστορικός, Βουλευτής, ναύαρχος, πυρπολητής και πρόεδρος και χορηγός του εθνικού στόλου.



The blue sea under our feet is so unique that I can't describe it well enough.
The view of the islands Andipsara, Mesiako and Kato Nisi is the last land before the big Aegean Sea.
I can stand there for hours, it is so relaxing and so romantic.


Η μπλέ γαλάζια θάλασσα στα πόδια μας ειναι τόσο μοναδική που δεν νομίζω οτι μπορώ να την περιγράψω αρκετά καλά.
Η θέα των νησιών Αντίψαρα, Μεσιακό και Κάτω Νησί ειναι η τελευταία στεριά πριν το απέραντο Αιγαίο.
Ειναι να μην στέκομαι με τις ωρες εκει επάνω ;

Friday, September 11, 2009

Βήματα στην άμμο - Steps on sand


Steps on the sand on July 2009, Chalkidiki Northern Greece
Βήματα στην άμμο τον Ιούλιο του 2009, Χαλκιδική


Steps on the sand, September 2009, Chios island
Βήματα στην άμμο τον Σεπτέμβρη 2009, Χίος

You can see a difference ...
Βλέπει κανείς μια διαφορά ...

Tuesday, September 1, 2009

Greek Summer love - part_1












Some reasons to love the greek summer ...
The pictures talk themselves.

Μερικοί λόγοι να αγαπάς το ελληνικό καλοκαίρι.
Οι εικόνες μιλάνε μόνες τους.
Related Posts with Thumbnails